Story Behind The Song
Maybe, this is the first salsa-piece with german lyrics... All my life,I write and wrote poems, and of course: they are in german. So it´s just a logic conclusion, to write lyrics in german. Even for a song like this one. It really was NOT EASY...
Song Description
The german words mean:
Outside , in the stormy nights, I hear a song. This song calls me, to get up, to run like the rivers to the ocean, like the water, like the rain... "Wie Das Wasser" means: "Like Te Water"...
Song Length |
3:45 |
Genre |
Latin - Salsa, Pop - Alternative |
Tempo |
Fast (151 - 170) |
Lead Vocal |
Male Vocal |
Mood |
Ecstatic, Joyful |
Subject |
Spirituality, Encouragement |
Language |
German |
Era |
2000 and later |
Lyrics
Draußen, in den Stürmen meiner Nächte, spielt ein Lied:
?Treibe dahin, mein Treibgut, treib´ zur Sonnenglut.
Halte nicht fest am Wind im Auf und Ab der Flut?.
Die Erde bebt, kein Halten mehr.
Was steht, verweht.
Was bleiben will, vergeht.
Wie der Regen will ich sein,
mal der Ozean, mal klein,
mal der Tropfen auf den Stein.
Wie das Wasser will ich sein,
mal der Regen, mal der Wein,
mal als Strom in´s Meer hinein.