Story Behind The Song
So why did I include this song in the album? I ask myself that a lot. The girl singing with me and I have since taken different roads--hers has led her away from the Child of the Mother. She's had a lot of confusion enter her life, and has also tried to kill herself since then. But I believe firmly that no matter what, her life is precious, and I included this song as sort of a prayer to the Child that she would one day fall into flight, in His arms again, and rest, like He did.
Song Description
This is not a song I wrote. The soprano in the song (I'm the alto) introduced it to me, as she sang it in chorus in high school, so I believe it's public domain. It's written in old Spanish, and we sang this for Christmas. The music came off of a camcorder.
Song Length |
2:45 |
Genre |
Folk - Traditional |
Lead Vocal |
Duet Female |
| |
Lyrics
Dorme, dorme, hijiko de madre (sleep, sleep, child of the mother)...dorme, dorme sin anxia y dolor/Dorme, dorme, sin anxia y dolor.(repeat)
Sin anxia y dolor...sin anxia y dolor (without anxiety and pain)
Dorme dorme, dorme dorme, dorme hijiko de madre...